廚娘_自由時報_450.jpg  

《廚娘素瓊》上新聞了,這是我們做的食譜書,印好直接寄到法國。
作者的Blog有更多好看的!
http://suchiung.free.fr/wordpress/

 

自由時報報導

駐歐洲特派記者胡蕙寧╱法國報導

台灣廚娘黃素瓊,10月初在法國出版第二系列食譜,用台灣美食將家鄉介紹給國際人士。

她認為美食外交可以用推廣台灣食材配合當地取材的方式來輸出台菜技術,這樣比只是宣傳口號或是拿一大筆民脂民膏來大宴賓客,請名廚帶隊到全世界秀場更實際也更長久。

名為「廚娘素瓊2」的台灣食譜,是冬(紅橙)、秋(黃綠)、夏(藍靛)、春(紫)共4本的系列套書加第五本合集,這全基於第一本食譜的成功而來。第一本食譜書是無心插柳,第一刷500本兩個多月就賣了3、4百本。

黃素瓊認為法國人看台灣基本上分兩種,一種是根本不知道台灣在哪裡,一種是台灣通,還知道台灣又叫福爾摩莎,覺得台灣食物的美味即使回國都還回味無窮。她認為她的動力來自學她做菜的客人掌聲和對台灣的好奇,這讓她更有能力用食物去解釋說明。

黃素瓊批評台灣政府美食外交的做法花費甚鉅、為時甚短又無法推廣或幫助台灣增加能見度。她認為用美食藝術推廣台灣必須是長久的,因地制宜的配上當地食材與文化來做,才能秀出誠意,也才是真正的外交。她的新書不只在巴黎上市,台北讀者在10月中就可在信鴿法文書店裡先睹為快。黃素瓊10月與11月會專程回台灣舉行簽書座談。

arrow
arrow
    全站熱搜

    自費出書找白象 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()